Description
Module description
The Translation Technologies 2 module runs over 14 weeks during the Spring Term (Term 2) and into the Summer Term (Term 3), due to the need for hands-on exercises and the time students need to digest information and learn how to use two different and complex technological tools efficiently in authentic scenarios. Mastering computer-assisted translation (CAT) tools happens at consecutive stages, each taking a number of seminars based on problem-solving exercises as well as tutorial sessions with guided activities overseen by the tutor. The module builds on students’ knowledge and skills acquired in the pre-requisite module Translation Technologies 1 (taught in Term 1). In Translation Technologies 2, students focus on mastering the industry-standard software package Trados Studio, MultiTerm, Trados Team, as well as taking the official Trados Studio Getting Started certification exam, as an additional benefit to students. Students will also be able to benefit from a complimentary student licence for Trados Studio (Windows only) for the duration of their studies. If students wish to install Trados Studio and MultiTerm on their own PC/laptop, they will need to have a Windows PC/laptop. The assessment for this module is a group project which simulates a real translation company workflow.Ìý
Auditing this module is not possible.
Module deliveries for 2024/25 academic year
Last updated
This module description was last updated on 19th August 2024.
Ìý